"Be free" es una frase que se puede traducir como "sé libre", y "break free" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "liberarse". Aprende más sobre la diferencia entre "be free" y "break free" a continuación.
You shouldn't worry about the future so much at your age. Be free and enjoy yourselves!No deberían preocuparse tanto por el futuro a su edad. ¡Sean libres y disfruten!
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
After years of struggling under the brutal dictator, finally the people were free.Después de años de lucha bajo el dictador brutal, finalmente la gente era libre.
How much is this? - It is free with any other purchase in the store.¿Cuánto cuesta esto? - Es gratuito con la compra de cualquier otra cosa de la tienda.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
I'm prepared to do anything to break free from this routine, which is like a living death.Estoy dispuesto a hacer lo que sea para escapar de esta rutina, que es como una muerte en vida.
2.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).